Терри Пратчетт — Опочтарение

Терри Пратчетт - Опочтарение
Первая книга подцикла о Мокристе фон Губвике во вселенной Плоского мира. Присутствуют все характерные детали и персонажи — Анк-Морпорк под управлением Ветинари, големы, гильдии, стража и прочее. Их относительных новшеств — трасты и хакеры 🙂

Начинается все с того что главного героя (отпетого но чертовски талантливого мошенника) собираются повесить.

Говорят, что перспектива быть повешенным с утра пораньше чудесным образом заставляет разум человека предельно сосредоточиться; к сожалению, он неизбежно сосредотачивается как раз на том, что помещается в теле, которое утром повесят.

Герой пытается бежать, но тут

Он решил взглянуть на ситуацию с хорошей стороны и постарался сосредоточить свой разум на том, чтобы не быть повешенным сегодня утром, а в особенности на том, как бы половчее выскрести с помощью ложки крошащийся цемент вокруг одного из камней в стене его камеры. Эта работа занимала его уже пять недель, а ложка в процессе сточилась до размеров пилки для ногтей. К счастью, тюремщики здесь не утруждали себя сменой постельного белья, потому что в противном случае они обнаружили бы самый тяжелый в мире матрас.
Предметом его забот был большой и тяжелый камень с вбитой в него железной скобой для крепления кандалов.
Мокрист сел лицом к стене, уперся в нее ногами, обеими руками ухватился за скобу и потянул изо всех сил.
Его плечи свело судорогой, а перед глазами поплыл красный туман, но камень все-таки вывалился из стены, издав какой-то странный тихий «звяк!» Мокрист с трудом отодвинул его в сторону и заглянул в образовавшуюся дыру.
Другой ее конец был запечатан еще одним огромным камнем, цемент вокруг которого выглядел подозрительно свежим и очень крепким.
Прямо перед ним лежала новая ложка. Блестящая.
Пока он разглядывал ее, у него за спиной раздались аплодисменты. Он повернул голову (недавно перенапряженные сухожилия заныли от боли) и увидел нескольких тюремных охранников, глядевших на него сквозь решетку.
— Прекрасная работа, мистер Блестер! — сказал один из них — Рон теперь должен мне пять долларов! Я ведь говорил ему, что вы очень упорны! «Он просто упрямец» — вот как я сказал!
— Вы подстроили все это, да, Уилкинсон? — слабым голосом спросил Мокрист, вернувшись к созерцанию ложки.
— О, это не мы, сэр. Приказ лорда Ветинари. Он особо подчеркнул, что всем осужденным преступникам должна быть предоставлена возможность выбраться на свободу.
— На свободу? Да здесь же этот чертов огромный камень лежит на пути!
— Да, лежит, сэр, именно так, лежит. — согласился охранник — Это же только возможность, а не сама свободная свобода как таковая. Ха, звучит немного глупо, э?
— Да уж — согласился Мокрист.

И Ветинари является своеобразным ангелом для Мокриста, предлагая выбор — или быть окончательно повешенным, или пустить свою изобретательность на налаживание работы старого городского почтамта. Основной конкурент бумажной почты — семафорные станции, находящиеся в руках типичного злодея Взяткера Позолота, и которые пытаются натурально хакнуть типичные колоритные хакеры из «Дымящий Гну тим»:)

— А откуда вы узнали, когда сломается та башня, про которую вы писали мне?
— Мы сломали ее — признался Разумный Алекс — Сломали дифференциальный барабан. На то чтобы починить его уходит несколько часов, потому что нужно…
Мокрист пропустил мимо ушей конец фразы. Редкие знакомые слова крутились в ней, как обломки в потоке наводнения, иногда всплывали на поверхность, отчаянно махали, взывая о помощи, и снова шли ко дну. Несколько раз он заметил слово «в», прежде чем оно утонуло, затем еще «разъединение» и даже «передаточную цепь», но ревущие многосложные технические термины забурлили и поглотили их всех.

Далее читателей ждет история о злоключениях и приключениях действующих лиц, к которым присоединяются двинутый на коллекционировании булавок ученик почтальона Стенли, явный фанат доктора Малахова и нетрадиционной медицины младший почтальон Грош, дымящая сигарету за сигаретой эмансипированная защитница прав големов мисс Ангела Красота Добросерд, а так-же в изобилии прочие колоритные персонажи. Все пронизано тонким юмором Пратчетта, читается легко.

Терри Пратчетт - Опочтарение

По книге снята и одна из (к сожалению) немногих экранизаций, и поскольку снимали англичане, без тлетворного влияния Голливуда, фильм получился на редкость удачным.

Терри Пратчетт - Опочтарение

Вердикт предсказуемый — всем любителям Пратчетта читать и смотреть в обязательном порядке, остальным — читать, смотреть и вливаться в рябы любителей.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.